Li He: Autumn Comes ~ 《秋来》 李贺 with English Translations

Listen to this article


《秋来》 李贺


Autumn Comes
Li He

Windswept wutong trees shocking and the warrior bitter,
Lights dimming, the Luowei weeps wintry cloth.
Who would read this bamboo-slip of a book?
And not let it be gutted and pulverized by moths.
Anxiety tonight has pulled my bowels straight,
Cold rain and sweet souls the versifier mourn.
Ghosts from autumn graves chant Bao Zhao’s poems,
Bitter blood over millenniums under the earth jasper green.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Translate »