Wang Changling: Autumn Grief of a Fair Lady in West Palace ~ 《西宫秋怨》 王昌龄 with English Translations

Listen to this article

《西宫秋怨》作者是王昌龄,创作年代为唐。

《西宫秋怨》 王昌龄

芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。
却恨含情掩秋扇,空悬明月待君王。

Autumn Grief of a Fair Lady in West Palace
Wang Changling

The peony is not so sweet as the beauty’s grace;
Breeze sends her fragrance on hair over court lake face.
An autumn fan hides not her longing but her pain;
The moon in sky is waiting for her lord in vain.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Translate »