Wen Tingyun: Early Departure at Shang Mountain ~《商山早行》 温庭筠 with English Translations

Listen to this article


《商山早行》 温庭筠


Early Departure at Shang Mountain
Wen Tingyun

Getting up early disturbs the journeying bells,
The traveler grieves for leaving home.
Cocks crow, small inn and the moon.
Footprints, boards of bridge and the frost.
Leaves of Mongolian oak fall on the mountain paths,
Citron flowers brighten the walls of the post,
Thus reminded of the dream in Duling Tomb,
Where bobbing ducks filling the curving pool.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Translate »